呼和浩特体育网

当前位置:主页 >> 电竞

严歌苓往事力量

发布时间:2021年05月03日    点击:[0]人次

严歌苓往事:1989年初到美国时曾当过餐馆服务员 北京晨报

严歌苓

张翎

孤独 的移民作家记录原乡与异乡的文化冲突

很多人知道严歌苓是通过张艺谋的电影《金陵十三钗》和《归来》,两部电影的原著小说都出自这位美籍女华人作家之手。但很少有人知道,1989年初到美国的一段时间内,她当过餐馆服务员、保姆、模特,打工时还常常不经意地将 你需要我帮助吗 说成 你能帮助我吗 。

然而仅过4个月就基本“夭折” 当时觉得自己非常无助,下意识地就向人求助。 她说。但正是这种孤单和无助,某种程度上成就了一批海外华文作家的独特风格,更使之成为世界华 文文坛上的璀璨明珠。日前在江西南昌召开的首届中国新移民文学研讨会上,多位 海外新移民作家 和他们的研究者,讲述了这种生活状态和写作状态。

突破和变革源于 孤独

纵观 海外新移民作家 创作发展,先有上世纪80年代的草创发轫期,以《曼哈顿的中国女人》《北京人在纽约》为代表;后是90年代初期,以 建英、苏炜等为代表的 大陆留学生文学 ;如今 三驾马车 严歌苓、张翎、虹影的作品被国内文坛乃至世界文坛所瞩目。

最早研究这一群体的美国华裔作家、海外文学评论家陈瑞林认为,这些作品之所以可贵,首先在于解放了心灵,卸下了传统重负,坦然地面对外部世界,并冷静地回首历史;不仅要告别 乡愁文学 的囹圄,还有对 个体生存方式 的深入探求。

这些区别于国内文坛的突破和变革,来源于新移民作家在迁徙中的 无助 与 孤独 。了解到,绝大多数海外新移民作家,在海外的最初时光都在为了生计而奔波。

张翎是冯小刚导演的电影《唐山大地震》原著小说《余震》的作者,自1986年到加拿大,最初10年中辗转于很多城市,搬过二三十次家,为了维持生活,她更是做了17年的听力康复师,只能用业余时间写作。当第一部长篇小说《望月》发表时,她已经41岁。

新移民作家是 两只脚

美国华文文艺界协会副会长吕红表示,海外华人作家的创作环境是非常孤独的,在异域发出非主流的声音,大多作家的创作时间还是在8小时之外。 在 过去,每年的小说学会排行榜都没有海外华文作家的作品,不少评委认为他们只有二三流水平。 中国小说学会名誉副会长陈公仲也告诉,曾经,这些新移民作 家的作品只能活跃在海外和台湾地区,发出微弱的荧光。

2009年,严歌苓的长篇小说《小姨多鹤》第一次参加中国小说学会的排行榜评选,就拔得头筹,并在国内文坛引起轰动。随后,她根据自己小说改编成的电影也夺得国际电影节的多项大奖。近年来,更是有国内知名导演先后将这些海外作家的作品搬上银幕。

这批作家作品的风格,于外是在东西方文化的交融状态中递进成长,于内则继承了 五四 新文化所开创的面向世界的精神源流。 陈瑞林说, 如果说国内作家是一只脚,新移民作家就是两只脚,还加上了西方传统文化。 而这也成为他们吸引国内读者的原因。

据新华社

贵阳前列腺炎治疗哪家好
肾性高血压吃什么降压药
天津治疗男科好方法